|
|
Mises à jour sur le pillage |
|
|
New articles on looting
- Le New York Times here investigated ISIS’s funding, including antiquities looting and trafficking.
- The Antiquities Coalition enveloppé leur série sur le commerce des antiquités illicites avec un dernier article,,en,Des musiciens syriens dansent en Jordanie,,en,Zawaya,,en,a écrit ici sur la façon dont une troupe de musiciens syriens en Jordanie préservent leur patrimoine musical en se produisant dans leur robe authentique Shami,,en,Manger à Hummustown,,en,Relief Web,,en,rapporté ici que les migrants syriens en Italie ont créé,,en,Hummustown,,en,une coopérative qui prépare les aliments traditionnels syriens,,en,La communauté assyrienne de Syrie a célébré le Nouvel An assyrien avec un rassemblement de danses traditionnelles,,en.
|
|
|
Syrian musicians dance in Jordan
Zawaya wrote here about how a troupe of Syrian musicians in Jordan are preserving their musical heritage by performing in their authentic Shami dress. |
|
|
Eat at Hummustown
Relief Web reported here that Syrian migrants in Italy have created “Hummustown,” a cooperative that prepares traditional Syrian foods. |
|
|
Assyrian communities celebrates traditions and heritage
Syria’s Assyrian community celebrated the Assyrian New Year with a gathering featuring traditional dances, musique, et des tenues,,en,Lire l'article complet d'AP News,,en,Le projet Qisetna enregistre les histoires orales des Syriens expliquant leur histoire et leur culture,,en,En savoir plus sur le site d'Al-Fanar Media,,en,L'opposition syrienne aurait tenté de sévir contre "taafish",,en,"Le terme familier de pillage commis par des militaires,,en,En savoir plus sur Al Monitor,,en,L'Autorité pour la protection du tourisme et des antiquités à al-Jazira organise des conférences sur les sites archéologiques et sur la manière de les protéger,,en. Read the full AP News article ici. |
|
|
Spanish artist records Syrian histories
The Qisetna project records the oral stories of Syrians explaining their histories and culture. Read more on the Al-Fanar Media website ici. |
|
|
Reports and Updates from the Syrian People |
|
|
Syrian opposition tries to decrease looting by its military
Syrian opposition is reportedly attempting to crack down on “taafish,” the colloquial term for looting committed by military members. Learn more on Al Monitor ici. |
|
|
Lectures aim to raise awareness
The Authority for Tourism and Antiquities Protection in al-Jazira are carrying out lectures introducing the archaeological sites and how to protect them (ici). |
|
|
Modifications de la politique et des mises à jour de la Syrie |
|
|
International measures to decrease illegal sales of cultural items
L'UNESCO et l'UE créent un cours en ligne ouvert massif,,en,MOOC,,cs,et mettre en œuvre d'autres mesures,,en,renforcer les capacités de lutte contre le trafic illicite d'objets culturels,,en,En savoir plus sur le site de Dev Discourse,,en,Un certain nombre de bourses sont disponibles pour les migrants forcés au Royaume-Uni,,en,La bourse d'études Sanctuary est ouverte aux personnes qui souhaitent étudier n'importe quel premier cycle,,en,diplôme de troisième cycle ou de recherche,,en,La bourse couvre le coût des frais de scolarité et un prix de 10 000 £ par an pour les frais de subsistance,,en,pour un maximum de trois ans,,en (MOOC), and implementing other measures, to build capacities in the fight against illicit trafficking of cultural artifacts. Read more on the Dev Discourse website ici. |
|
|
Sanctuary Scholarships for migrants (Royaume-Uni)
A number of scholarships are available for forced migrants to the UK. The Sanctuary Scholarship is open to people who wish to study any undergraduate, postgraduate or research degree. The scholarship covers the cost of tuition and a £10,000 a year award towards living costs, for a maximum of three years.
Il y a un nombre limité de bourses disponibles,,en,Ceux qui répondent aux critères d'éligibilité peuvent postuler et les candidats retenus seront choisis en utilisant un ensemble de critères de sélection,,en,Les candidats retenus n'auront pas à rembourser l'argent reçu grâce à la bourse,,en,est l'année de l'Union européenne,,en,pour la première fois de son histoire,,en,a consacré au patrimoine culturel dans le but de promouvoir notre histoire et nos valeurs communes et de renforcer le sentiment d'appartenance à un espace européen commun,,en. Those who meet the eligibility criteria can apply and successful applicants will be chosen using a set of selection criteria. Successful applicants will not have to repay any of the money they receive through the scholarship.
Read more ici. |
|
|
EU commits 8 million euros to cultural heritage
2018 is the year the European Union (for the first time in its history) has dedicated to cultural heritage with the purpose of promoting our common history and values and to reinforce the sense of belonging to a common European space. Le budget de l'Union européenne permet,,en,millions d'euros pour une période de deux ans,,en,et pour,,en,États membres,,en,selon Thrive Global,,en,reçu,,en,Million pour mettre en œuvre un développement durable,,en,plate-forme de bibliothèque numérique extensible et ensemble de processus de conservation pour fédérer les documents relatifs au patrimoine culturel du Moyen-Orient,,en,Lire l'annonce CLIR,,en,L'UNESCO a ouvert des candidatures pour,,en,Cours de formation international sur la gestion des risques de catastrophes du patrimoine culturel,,en,L'Institut de l'atténuation des catastrophes pour le patrimoine culturel urbain,,en 8 million euros for a two-year period (2017 et 2018) and for 28 Member States, according to Thrive Global. |
|
|
Funding for library on cultural heritage of Middle East
The Council on Library and Information Resources (CLIR) received $1.12 Million to implement a sustainable, extensible digital library platform and set of curatorial processes to federate records relating to the cultural heritage of the Middle East. Read the CLIR announcement ici. |
|
|
Applications open for Disaster Risk Management Training Course
UNESCO has opened applications for its International Training Course on Disaster Risk Management of Cultural Heritage 2018, ici.
The Institute of Disaster Mitigation for Urban Cultural Heritage, Ritsumeikan University Kyoto,,en,organise le 13ème cours international de formation sur la gestion des risques de catastrophe du patrimoine culturel au Japon,,en,Août à,,en,dans le cadre du programme de chaires UNESCO sur le patrimoine culturel et la gestion des risques,,en,en coopération avec l'UNESCO,,en,ICOM et ICOMOS / ICORP,,en,La date limite pour soumettre une candidature est jeudi,,en,Le Département d'État américain a renouvelé la charte du Comité consultatif des biens culturels,,en,CPAC,,en,pour un autre,,en, Japon,,en,Grande-Bretagne,,en,les Etats Unis.,,en,Les nations se sont engagés à poursuivre la création d'un U.N,,en,force de maintien de la paix pour protéger les sites du patrimoine mondial de la destruction dans les conflits et la lutte contre la traite des trésors pillés,,en,Un forum en Allemagne a réuni des membres de la diaspora syrienne pour discuter des options de récupération culturelle et économique pour les membres de la communauté,,en,résultant de la nouvelle Business Association internationale syrienne,,en,SIBA,,no, is organizing the 13th International Training Course on Disaster Risk Management of Cultural Heritage in Japan from 29 August to 19 Septembre 2018, under the UNESCO Chair Programme on Cultural Heritage and Risk Management, in cooperation with UNESCO, ICCROM, ICOM and ICOMOS/ICORP.
The deadline for submitting applications is Thursday, 19 Avril 2018. |
|
|
Renouvellement du comité américain pour lutter contre le pillage et protéger les biens culturels,,en,Nouvelle déclaration internationale sur la préservation du patrimoine syrien,,en,Exposition de musée russe caractéristiques culturelles syriennes,,en,Documentaire intitulé Halaf Renaissance,,en,Dommages au site d'Alep,,en,publié de nouvelles photos de la destruction dans le suq d'Alep,,en,Une partie de la coupole reliant le marché d'Istanbul à son voisin et une partie du mur adjacent s'est effondrée,,en,Ils ont également partagé un,,en,Vidéo du journal français,,en,qui marche à travers les suqs endommagés,,en
The US Department of State has renewed the charter for the Cultural Property Advisory Committee (CPAC) for another 2 ans. CPAC entend des cas d'accords culturels bilatéraux pour aider à combattre le pillage d'objets culturels et protéger et préserver le patrimoine culturel,,en,En savoir plus sur le site du Département d'Etat,,en,La Turquie et l'Iran ont adopté une déclaration commune appelant la communauté internationale à accroître l'aide à la Syrie et à aider à préserver son patrimoine historique,,en,Regardez une vidéo de la déclaration sur Sputnik News,,en,artefacts,,en,Le musée de l'Ermitage à Saint-Pétersbourg,,en,met en évidence sa vaste collection d'artefacts de l'ancienne Syrie,,en. Learn more on the Department of State website ici. |
|
|
New international statement on preserving Syria’s heritage
Russie, Turkey and Iran adopted a joint statement calling upon the international community to increase aid to Syria and help preserve its historic heritage.
Watch a video of the statement on Sputnik News ici. |
|
|
Russian museum exhibit features Syrian cultural artifacts
The Hermitage Museum in Saint Petersburg, Russie, is highlighting its extensive collection of artifacts from ancient Syria, y compris les sceaux de pierre datant de la première moitié du deuxième millénaire avant JC,,en,En savoir plus sur le site de Blouin Artinfo,,en,Le film traite de l'histoire et des monuments de Tell Half qui est considéré comme l'un des sites archéologiques les plus importants de l'est et du monde,,en,Vous pouvez voir la bande-annonce sur YouTube,,en,Atlas Obscura,,es,a écrit ici à propos des apprentis syriens apprentissage de la maçonnerie pour restaurer les bâtiments et les monuments endommagés du pays,,en,rapporté ici sur le pillage continu des sites archéologiques syriens,,en. Learn more on the Blouin Artinfo website ici. |
|
|
Documentary film entitled Halaf Renaissance
The film is about the history and landmarks of Tell Half which is considered one of the most important archaeological sites in the east and the world. You can see the trailer on YouTube ici. |
|
|
Nouvelles mises à jour
(Non couvertes par d'autres sections) |
|
|
- Atlas Obscura wrote here about Syrian apprentices learning stonemasonry to restore the country’s damaged buildings and monuments.
- The Syria Times reported here on the continued looting of Syrian archaeological sites, de l'époque coloniale française jusqu'à nos jours,,en,The Irish Times,,en,a écrit ici à propos des défis que l'archéologue doit affronter en Syrie,,en,L'hebdomadaire arabe,,en,a écrit ici sur les dommages causés aux musées syriens et le pillage des antiquités syriennes,,en,Origines anciennes,,en,a publié un extrait ici du livre 'Palmyra' du Dr Steven Derfler,,en,discuter du pillage de Palmyre et de la mort de Khaled al-Asaad,,en,DW.com,,en,rapporte qu'une deuxième personne a été détenue par la CPI dans le cadre de la destruction de sanctuaires au Mali,,en,Avril 2018,,en.
- The Irish Times wrote here about the challenges archaeologist face in Syria.
- The Arab Weekly wrote here about the damage to Syrian museums and looting of Syrian antiquities.
- Ancient Origins published an extract here from the book ‘Palmyra’ by Dr Steven Derfler, discussing the looting of Palmyra and death of Khaled al-Asaad.
- DW.com reports that a second person has been detained by the ICC in connection with the destruction of shrines in Mali.
|
|
|
|
|
|
|
|