|
|
Actualizaciones en saqueo |
|
|
200 objects recovered in Raqqa
Arqueólogos de la ATPA en Al-Jazira cantón documentados más de,,en,antigüedades devueltas al museo de Raqqa que había sido robado después de teh zona cayó bajo el control de grupos extremistas,,en,publicó un artículo de Milena Dragicevic Sesic,,bs,Director de la Cátedra UNESCO de Gestión y Política Cultural,,en,acerca de los desafíos que enfrenta el trabajo cultural sirio en la diáspora,,en,La Autoridad de Antigüedades y Turismo en Al-Jazira,,en,en cooperación y coordinación con el Consejo local de la ciudad de Altabqa,,en 200 antiquities returned to the museum of Raqqa that had been stolen after teh area fell under the control of extremist groups (aquí). |
|
|
Syria cultural work in diaspora faces challenges
Ettijahat published an article by Milena Dragićević Šešić, Director of UNESCO Chair in Cultural Policy and Management, about the challenges facing Syrian cultural work in diaspora |
|
|
Reports and Updates from the Syrian People |
|
|
Maintenance of Ja’abar Castle
The Authority of Antiquities and Tourism in Al-Jazira, in cooperation and coordination with the local Council of Altabqa City, se ha iniciado el mantenimiento del castillo de Ja'abar,,en,anteriormente ocupado por ISIS,,en,La Autoridad de la Autoridad de Turismo y Protección de Antigüedades en Al-Jazira Provincia se reunió con el Consejo Civil local Al-Raqqa en Ain Eissa respecto a la cooperación conjunta para proteger los sitios arqueológicos en,,en,Al Raqqa,,en,También se reunieron con Al-Tabqa Consejo Cívico de promover las relaciones,,en,El departamento de antigüedades en Hasaka,,en,en coordinación con la comisión de Arishah,,en,documentado los sitios de,,en,Ajaja and Tawabir,,es, formerly occupied by ISIS. Para más información, ver aquí. |
|
|
Other work by the Authority of Tourism and Antiquities
The Authority of Tourism and Antiquities Protection Authority in Al-Jazira Province met with the Al-Raqqa local Civil Council in Ain Eissa regarding joint cooperation to protect the archaeological sites in Al-Raqqa. They also met with Al-Tabqa Civic Council to promote relations (aquí).
The department of antiquities in Hasaka, in coordination with the commission of Arishah, documented the sites of Ajaja and Tawabir.
También han trabajado para documentar más de,,en,paneles de mosaicos restaurados,,en,y una gran mezquita en Raqqa,,en,En el marco de la cooperación y la coordinación conjunta entre la Dirección General de Antigüedades y Museos,,en,la UNESCO,,en,la Fundación Aga Khan,,en,una reunión de coordinación se llevó a cabo en la ciudad de Alepo entre los expertos en restauración de las tres instituciones mencionadas,,en,se dieron a conocer los planes del proyecto de restauración de la escalera de la entrada de Qal'at Halab,,en 150 restored mosaic panels (aquí), and a large mosque in Raqqa (aquí). |
|
|
planes de restauración del castillo de Alepo revelaron,,en,Silla de,,en,participó en el primer Foro de los gestores del patrimonio jóvenes organizado por la Universidad de Puebla,,en,Sabrine,,en,que está traumatizada por el tráfico de drogas,,en,Patrimonio cultural Iniciativas octubre del ASOR,,en,una reunión de coordinación se llevó a cabo en la ciudad de Alepo entre los expertos en restauración de las tres instituciones mencionadas,,en,DGAM Mahmud Hammod presentó planes para restaurar edificios en Old Alepo,,en,advierte que diecisiete de los sitios del patrimonio mundial en la región árabe,,en,discutir antigüedades europeas ventas,,en
Within the framework of cooperation and joint coordination between the General Directorate of Antiquities and Museums, the UNESCO, the Aga Khan Foundation, a coordination meeting was held in the city of Aleppo between the restoration experts in the three mentioned institutions. The plans of the restoration project of the stairs of the entrance to Qal’at Halab were revealed. Para obtener más información, véase aquí.
En la 30ª Asamblea General del Centro Internacional para el Estudio y la Conservación de los bienes culturales,,en,DGAM Mahmud Hammod presentó planes para restaurar edificios en Old Alepo.,,en,Interpol ha publicado un atractivo especial con una lista de personas buscadas de artículos robados en un museo Raqqa de Siria,,en,a pdf descarga,,en,Una nueva exposición en Hungría presentó fotografías de los hitos del patrimonio cultural de Siria antes y después del conflicto,,en (ICCROM), DGAM Mahmud Hammod presented plans to restore buildings in Old Aleppo. Read more on the SANA website aquí. |
|
|
Los cambios de política y actualizaciones de Siria |
|
|
Interpol special appeal: Objects stolen from Raqqa Museum
Interpol posted a special appeal with a wanted list of items stolen from Syria’s Raqqa museum (enlace to pdf download). |
|
|
Siria exposición de fotografía en Hungría,,en,Estados Unidos busca garantiza a tomar el artefacto sirio,,en,Silla de,,en,dio una charla sobre el trabajo de la herencia para la Paz de la Universidad de Puebla,,en,participó en el primer Foro de los gestores del patrimonio jóvenes organizado por la Universidad de Puebla,,en,BUAP,,en,celebrada en noviembre pasado,,en,En su charla,,en,Sabrine,,en,considerado el importante papel que puede desempeñar el patrimonio de la sociedad mexicana,,en,que está traumatizada por el tráfico de drogas,,en,terror,,en,y una falta de seguridad,,en,También confirmó la necesidad de llevar a la sociedad el patrimonio,,en
A new exhibition in Hungary featured photographs of Syria’s cultural heritage landmarks before and after conflict. Read more on the SANA website aquí. |
|
|
US seeks warrant to seize Syrian artifact
El Departamento de Justicia de Estados Unidos solicitó una orden para confiscar un anillo antiguo que fue pasado de contrabando por un traficante de antigüedades de Siria,,en,Más en Reuters,,en,discutió cómo la nueva tecnología crea cuestiones de autenticidad y el valor con respecto a las reproducciones de objetos culturales,,en,escribió acerca de los desafíos culturales de la reconstrucción de Alepo con nuevos materiales que carecen de la historia y la atmósfera de larga data edificio,,en,El Pais,,es,informó sobre los proyectos de reconstrucción y de infraestructura para las ciudades de Siria y sitios del patrimonio,,en. Read more on Reuters aquí. |
|
|
Noticias Actualizaciones
(No están cubiertos en otras secciones) |
|
|
- The Financial Times discussed how new technology creates questions of authenticity and value with respect to reproductions of cultural objects.
- Arab News wrote about the cultural challenges of rebuilding Aleppo with new materials that lack the history and atmosphere of long-standing building.
- El Pais reported on reconstruction and infrastructure projects for Syria’s cities and heritage sites
- Hyperallergic examina cómo las antigüedades de Siria han sido en armas en la lucha por preservar la cultura,,en,Audrey Azoulay,,en,el Nuevo DG de la UNESCO,,en,advierte que diecisiete de los sitios del patrimonio mundial en la región árabe,,en,incluyendo Palmyra y Alepo,,en,se encuentran en,,en,peligro,,en,debido a un conflicto,,en,Leer más en la página web del Washington Post,,en.
- Audrey Azoulay, the New DG of UNESCO, warns that seventeen of the World Heritage Sites in the Arab region, including Palmyra and Aleppo, are in “danger” due to conflict. Read more on the Washington Post website aquí.
- Article in Paris Match (en francés) discussing European antiquities sales aquí .
|
|
|
|
|
|
|
|