Daños al patrimonio de Siria – 11 Julio 2017

 

 

Daños al patrimonio de Siria

11 Julio 2017

Este boletín se presenta un resumen de los informes más recientes sobre los daños al patrimonio de Siria. Cabe destacar que muchos de estos datos no pueden ser verificados, pero se espera que va a ayudar en la documentación de los daños que ocurren, y ayudar a concienciar. Heritage for Peace have released a statement concerning their stance on data recording, disponible aquí.

Si el boletín informativo no se muestra correctamente, clic aquí para verlo online en un navegador.

Contenido principal

Nuevo de Patrimonio para la Paz | Actualizaciones en Daños | Actualizaciones en saqueo | Patrimonio Inmaterial | Syrian Activity | Los cambios de política y actualizaciones de Siria | Actividad Internacional | Noticias Actualizaciones

Historias

Nuevo de Patrimonio para la Paz

  • Ninguno

Actualizaciones en Daños

Vandalism at Palmyra. Foto copyright: Coordinating revolution in the city of Palmyra

Vandalism at Palmyra

En 1 Julio, the Palmyra Coordination Facebook Page release a picture of vandalism on what appears to be the base of a column in the city’s archaeological ruins. The page states that a Russian soldier defaced the base by writing “Grozny” in Russian, al parecer en referencia a la represión militar rusa en los levantamientos chechenos,,en,El puesto está disponible,,en,“Las fuerzas de la coalición que asedian Raqqa han perforado dos agujeros pequeños en el Wall Rafiqah que rodea la ciudad vieja.” La pared es parte del patrimonio de la humanidad provisional,,en,Leer más en la página web de la revista Newsweek,,en,y Fox News,,en,Tamim Mamoun Mardam Bey ha subido una serie de fotografías de los daños a la mezquita de Al-Umari,,en. The post is available aquí.

Raqqa city wall damaged

“Coalition forces besieging Raqqa have punched two small holes in the Rafiqah Wall that surrounds the Old City.” The wall is part of the Tentative World Heritage site.
Read more on the Newsweek website aquí and Fox News aquí.

Damage to Al-Umari Mosque

Tamim Mamoun Mardam Bey has uploaded a number of photos of damage to the Al-Umari mosque, aquí y aquí.

Daños en Al-Jazira Cantón

La Autoridad de Turismo y Protección de Antigüedades en Al-Jazira de Cantón se ha documentado en la zona de sitios Al Hasaka,,en,TellAvgir Tahtani - Dile Avgir Foqani - Dile Alo - Dile Ma'ak - Dile a Mansur,,en,Patrimonio cultural Iniciativas de mayo de ASOR,,en,Informe Mensual ya está disponible,,en,Nuevo video muestra a militantes ISIL destrucción intencional de las antigüedades en Deir ez-Zor gobernación,,en,Una casa vieja de Alepo fue comprado y está siendo desmantelada para su transporte hasta el Líbano,,en,Nuevas fotografías muestran el daño a los relieves Máltai en Irak,,en ( TellAvgir Tahtani – Tell Avgir Foqani – Tell Alo – Tell Ma’ak – Tell Mansur ), disponible aquí.

ASOR publishes May 2017 monthly report

ASOR’s Cultural Heritage Initiatives May 2017 Monthly Report is now available aquí.

  • New video shows ISIL militants intentional destruction of antiquities in Deir ez-Zor Governorate, Siria. (ASOR CHI Incidente SHI 17-0081)
  • An old house in Aleppo was purchased and is being dismantled for transport to Lebanon. (ASOR CHI Incidente SHI 17-0086)
  • New photographs show damage to the Maltai Reliefs in Iraq. (ASOR CHI Incidente IHI 17-0026)
  • Nuevas fotografías fueron liberados de los daños a la Biblioteca de la Universidad de Mosul,,en,Patrimonio cultural Iniciativas abril de ASOR,,en,Nuevo reporte revela el alcance de los daños a la mezquita de al-Khattab Omar Ibn Al-Jeineh,,en,ataques aéreos rusos informaron dañar un baño de vapor era otomana,,en,casa de baños,,en,en Sarmin,,jw,Nuevas imágenes de vídeo ofrece más información sobre ISIL saqueo del antiguo emplazamiento de Nínive,,en,Frente Popular Movilización,,en,PMF,,en,capta el antiguo sitio de Hatra de ISIL,,en. (ASOR CHI Incidente IHI 17-0016 ACTUALIZAR)

ASOR publishes April 2017 monthly report

ASOR’s Cultural Heritage Initiatives April 2017 Monthly Report is now available aquí.

  • New reporting reveals scope of damage to Omar Ibn al-Khattab Mosque in al-Jeineh, Alepo gobernación. ASOR CHI Incidente SHI 17-0038 ACTUALIZAR
  • Reported Russian airstrikes damage an Ottoman-era hammam (bathhouse) in Sarmin, gobernación de Idlib. ASOR CHI Incidente SHI 17-0072
  • New video footage provides more information on ISIL looting of the ancient site of Nineveh. ASOR CHI Incidente IHI 15-0097 ACTUALIZAR
  • Popular Mobilization Front (PMF) captures the ancient site of Hatra from ISIL. ASOR CHI Incidente IHI 17-0024
  • Nuevas fotografías muestran el desmantelamiento de una casa histórica en la ciudad vieja de Derna en Libia,,en,ASOR CHI Incidente Report LHI,,ca,Las autoridades de Palmyra han recuperado cuatro bustos funerarios que datan de los siglos II y III,,en,que al parecer fueron saqueados por ISIS,,en,y el sitio web de la agencia de noticias árabe sirio,,en,La Autoridad de Turismo y Protección de Antigüedades en Al-Jazira Cantón emitió un comunicado informar del descubrimiento de un numerosas antigüedades dañadas que van desde cerámica rota,,en,herramientas de piedra,,en,varios otros artefactos,,en. ASOR CHI Incident Report LHI 17-0001

Actualizaciones en saqueo

DGAM recovers antiquities

Authorities in Palmyra have recovered four funeral busts dating from the second and third centuries, which were reportedly looted by ISIS.
Read more on the DGAM website aquí, and the Syrian Arab News Agency website aquí.

Antigüedades recuperadas en Al-Jazira Cantón,,en,Nuevo mosaico encontrado en el sitio saqueado,,en,curso de formación Idlib para la protección de los bienes culturales,,en,Las fuerzas de seguridad kurdas para proteger los sitios,,en,Apelar para proteger Yabar Ciudadela,,en,Al-Jazira inventario de sitios en la preparación,,en,Sirios representan su cultura en el Festival Shubback en Londres,,en,Siria patrimonio musical promovido en el festival de Líbano,,en,Comité del Patrimonio Mundial se reúne,,en,recauda fondos para Alepo,,en,UNESCO informa sobre proyecto del patrimonio cultural en Siria,,en,Actuar juntos folletos disponibles del proyecto,,en

The Authority of Tourism and Protection of Antiquities in Al-Jazira Canton released a statement reporting the discovery of a numerous damaged antiquities ranging from broken pottery, esqueletos, stone tools, various other artifacts. De acuerdo con la autoridad,,en,la mayoría de estos artículos fueron robados de la casa de una misión arqueológica alemana en Tell Mnbq y uno estadounidense en Tell Al-Swihat,,en,Hurtado Casa de la misión,,en,El sirio Dirección General de Antigüedades,,en,Museos anunciaron que habían encontrado un panel de mosaico nueva planta que data del siglo 4 al lecho de un río Barada en el Campo de Damasco,,en,El mosaico se extiende más o menos,,en,metros cuadrados,,en,y es parte de un sitio arqueológico que ha sido objeto de varios saqueos durante los últimos años,,en, the majority of these items were stolen from a German archaeological mission’s home in Tell Mnbq and an American one in Tell Al-Swihat. Lea el artículo completo, Stolen Mission House, aquí.

New mosaic found at looted site

The Syrian Directorate General of Antiquities & Museums announced that they had found a new ground mosaic panel dating back to the 4th century at Wadi Barada in the Damascus Countryside. The mosaic spans roughly 50 sq.m. and is part of an archaeological site that has been subject to various looting over the recent years. Leer el artículo completo en la página web DGAM,,en,El descubrimiento de un panel de mosaico en Wadi Barada,,en,y en la página web Syria Times,,en,El 30 de junio,,en,el Centro de Antigüedades de Idlib anunció que habían establecido un taller que ha de durar,,en,meses,,en,destinado a desarrollar leyes para la protección de los bienes culturales y sitios arqueológicos en la gobernación de Idlib,,en,en cooperación con las siguientes organizaciones,,en,Los abogados de Justicia,,en,Al nasra Malzoum Centro,,en,la Asociación de Abogados,,en,y un representante del Gobierno Provisional,,en, The Discovery of a Mosaic Panel in Wadi Barada, aquí, and on the Syria Times website aquí.

Patrimonio Inmaterial

  • Ninguno

Reports and Updates from the Syrian People

Idlib training course for cultural property protection

On June 30th 2017, the Idlib Antiquities Center announced that they had set up a workshop that is to last 5 months, aimed at developing laws for the protection of cultural property and archaeological sites in the governorate of Idlib, in cooperation with the following organisations: Lawyers for Justice, Nasra Al Malzoum Center, the Bar Association, and a representative from the Interim Government. La vídeo También ha sido liberado,,en,El cargo,,en,La Autoridad de Turismo y Preservación de Antigüedades en Al-Jazira de Cantón se ha trabajado con las fuerzas de seguridad kurdas,,en,Al-Asayish,,en,a una declaración general a todas las instituciones militares que están bajo su liderazgo para dar cumplimiento a la colaboración plenamente con el ATPA en la protección de los sitios arqueológicos en Al Jazira Cantón y el norte de Siria,,en. The post, including photographs, está disponible aquí.

Kurdish Security forces to protect sites

The Authority for Tourism and Preservation of Antiquities in Al-Jazira Canton has worked with the Kurdish Security Forces (Al-Asayish) to a general statement to all the military institutions which are under its leadership to comply to fully collaboration with the ATPA in safeguarding the archaeological sites in Al Jazira Canton and northern of Syria. Lee mas aquí.

Appeal to protect Ja’bar Citadel

The Authority for Tourism and Preservation of Antiquities in Al-Jazira Canton has issued an appeal to the relevant institutions to intervene and protect the Ja’bar Citadel, which has recently been liberated from the Islamic State of Iraq and Syria (ISIS) by the Syrian Democratic Forces (SDF). It has just been documented by the authority, and pictures of the site can be seen in the post, disponible aquí

Al-Jazira site inventory in preparation

The Authority for Tourism and Preservation of Antiquities in Al-Jazira Canton hare working to prepare an inventory of sites in their area. Como parte de este proceso,,en,que ellos están documentando,,en,El festival Shubbak de la cultura árabe contemporánea incluye presentaciones y actuaciones de sirios,,en,y acontecimientos que examinan cómo los artistas,,en,están respondiendo a la amenaza al patrimonio cultural.,,en,Más información en el sitio web de Broadway Mundial,,en,“Durante la Semana Mundial para el festival de Siria,,en,músicos se reunieron en la capital de Líbano para promover la música de Siria y para mantener viva la esperanza como artistas sirios se encuentran dispersos en toda la región “.,,en, they are documenting them. Lee mas aquí.

Syrians represent their culture at the Shubback Festival in London

The Shubbak festival of contemporary Arab culture includes presentations and performances by Syrians, and events which examine how artists “are responding to the threat to cultural heritage.” (Londres, 1 – 16 Julio 2017).
Learn more on the Broadway World website aquí.

Syrian music heritage promoted in Lebanon festival

“During the Global Week for Syria festival, musicians came together in Lebanon’s capital to promote Syrian music and to keep hope alive as Syrian artists are scattered throughout the region.”
Read more on the Al-Monitor website aquí.

Los cambios de política y actualizaciones de Siria

  • Ninguno

Actividad Internacional

World Heritage Committee meets, fundraises for Aleppo

  • La 41ª reunión del Comité del Patrimonio Mundial está llevando a cabo en Cracovia,,en,Ver la transmisión en vivo en YouTube,,en,El Comité del Patrimonio Mundial se centra en Siria,,en,incluso la promoción de un concierto de caridad,,en,La 41ª reunión del Comité del Patrimonio Mundial estará acompañado por un evento de caridad para los habitantes de Alepo,,en,Está previsto para recaudar fondos durante la sesión,,en,así como un concierto en el Boulevard Wołyński,,en,donde Kasia Kowalska,,en,Sebastian Karpiel-Bułecka,,pl,Dariusz Malejonek y Halina Mlynkova llevará a cabo.,,sk, 2 – 12 Julio 2017.
    Watch the livestream on YouTube aquí.
  • The World Heritage Committee focuses on Syria, even promoting a charity concert. “The 41st session of the World Heritage Committee will be accompanied by a charity event for the residents of Aleppo. It is planned to raise funds during the session (2-12 Julio), as well as a concert on the Wołyński Boulevard (Julio 9), where Kasia Kowalska, Sebastian Karpiel-Bułecka, Dariusz Malejonek and Halina Mlynkova will perform.” Leer más en la 41ª reunión de la página web del Comité de Patrimonio Mundial,,en,Un caso reciente de la ONU,,en,‘Patrimonio en peligro’,,en,“presentados los resultados de un proyecto de la UNESCO dedicados a la salvaguardia del patrimonio cultural en Siria.” Su respuesta para proteger la cultura en las crisis,,en,retos actuales,,en,la importancia de la cultura en situaciones de emergencia y los derechos humanos se puede encontrar en el Centro Regional de Información de las Naciones Unidas para el sitio web Europa Occidental,,en,Nuevo en el Proyecto Juntos Actuando,,en,folletos kit de herramientas ahora disponibles en árabe,,en aquí.

UNESCO Reports on Cultural Heritage Project in Syria

A recent UN event, ‘Heritage in Danger’, presented “the results of a UNESCO project dedicated to the safeguard of cultural heritage in Syria.” Their response to protect culture in crises, current challenges, the importance of culture in emergency situations and human rights can be found on the UN Regional Information Center for Western Europe website aquí.

Acting Together Project handouts available

New from the Acting Together Project – Toolkit handouts now available in Arabic:
“Minimizar los riesgos de daño,,en,La planificación de iniciativas de desempeño Consolidación de la Paz,,en,Turquía e Irán se reúnen para discutir zonas de apaciguamiento en Siria y “el desminado humanitario de los monumentos históricos de Siria que están en la lista del patrimonio cultural internacional de la UNESCO”.,,en,Leer más en la página web de Al-Masdar Noticias,,en,“La Semana Global para Siria festival presentará holandesa,,en,suizo,,en,sueco,,en,noruego,,en,Azerbijiani,,en,tunecino,,en,y músicos sirios,,en” (en Inglés o Árabe ) y “Planning Peacebuilding Performance Initiatives” (en Inglés o Árabe)

Talks for demining monuments in Syria

Rusia, Turkey and Iran are meeting to discuss de-escalation zones in Syria and “the humanitarian demining of Syria’s historical monuments that are on the UNESCO international cultural heritage list.”
Read more on the Al-Masdar News website aquí.

Global Week for Syria – Líbano

“The Global Week for Syria festival will present Dutch, Swiss, Swedish, Norwegian, Francés, Alemán, Azerbijiani, Turco, Tunisian, Iraquí, libanés, and Syrian musicians, académicos y otros activistas culturales se unieron para compartir su energía y el dominio para alentar la esperanza y la creencia en el futuro positivo.”Junio,,en,Más información sobre el evento en Facebook,,en,“Artista textil Sarah Dodds está organizando una exposición en la estación de Richmond destacando los muchos problemas que enfrentan los museos como los de Siria en tiempos de conflicto,,en,Descubierto patrimonio ilustra los muchos problemas que enfrentan los museos en tiempos de violencia y destrucción “.,,en,Leer más en la página web del Norte Echo,,en,Después del análisis,,en 28 – Julio 5
Learn more on the Facebook event aquí.

New exhibit on Syrian Museums and Art Heritage

“Textile artist Sarah Dodds is staging an exhibition at Richmond Station highlighting the many problems faced by museums such as those in Syria in times of conflict. Heritage Uncovered illustrates the many problems faced by museums during times of violence and destruction.”
Read more on the Northern Echo website aquí.

Optimism for Rebulding Palmyra

Following analysis, un arqueólogo sugiere que muchas partes de Palmyra pueden reconstruirse utilizando “métodos tradicionales.”,,en,Leer más en la página web ANSA Med,,en,Oriente Medio Ojo cuenta la historia de Samer al-Kadri,,en,un refugiado sirio que ha abierto la primera librería árabe de Holanda con el fin de mantener la cultura viva sirio incluso fuera de Siria,,en,En un artículo de opinión de Noticias profundamente,,en,el ex embajador británico en Siria examina cómo la comunidad internacional puede ayudar a reconstruir Siria y hace hincapié en la necesidad de involucrar a los sirios en los procesos de recuperación,,en
Read more on the ANSA Med website aquí.

Noticias Actualizaciones
(No están cubiertos en otras secciones)

  • The Middle East Eye tells the story of Samer al-Kadri, a Syrian refugee who has opened Holland’s first Arabic bookstore in order to keep Syrian culture alive even outside of Syria. Lea el artículo completo aquí.
  • In an op-ed for News Deeply, the former British ambassador to Syria examines how the international community can help rebuild Syria and emphasizes the need to involve Syrians in the recovery processes. Lea el artículo sobre profundamente Noticias,,en,músico sirio Kenan Adnawi interpreta música tradicional sirio en el Festival de Folk de Montana,,en,Leer más en la página web Missoulian,,en,El Financial Times analiza el retorno de los sirios a Alepo y su búsqueda para recuperar la cultura y el patrimonio,,en,"La ciudad vieja,,en,en el corazón de Alepo entre su este y el oeste,,en,unidos sirios de todos los ámbitos de la vida,,en aquí.
  • Syrian musician Kenan Adnawi performs traditional Syrian music at the Montana Folk Festival (EE.UU.). Read more on the Missoulian website aquí.
  • The Financial Times examines the return of Syrians to Aleppo and their quest to reclaim culture and heritage. “The old city, at the heart of Aleppo between its east and west, bound together Syrians from all walks of life. They came to wander, shop or sell, as they had for centuries…” Read more on the FT website aquí.
  • Crafts supply store Hobby Lobby has been fined $3 million for smuggling ancient artifacts out of Iraq. Although this case deals with Iraqi antiquities, objects from Syria can follow similar paths. Read more on the New York Times website aquí.

Esta lista de correo fue producida por Dr. Emma Cunliffe, en asociación con el Patrimonio para la Paz
Copyright © 2017 Patrimonio por la paz, Reservados todos los derechos.

salirse de esta lista preferencias de suscripción de actualización

Email Marketing Powered by MailChimp

Esta lista de correo fue producida por Dr. Emma Cunliffe, en asociación con el Patrimonio para la Paz
Copyright © 2017 Patrimonio por la paz, Reservados todos los derechos.

salirse de esta lista preferencias de suscripción de actualización

Email Marketing Powered by MailChimp

 


Buscar en el sitio web

CÓMO PUEDO AYUDAR?

AYUDA A DIFUNDIR LA PALABRA
Haga cada uno alrededor de usted al tanto de estos problemas