الأضرار التي لحقت بالتراث سوريا – 13 يونيو 2017

 

الأضرار التي لحقت التراث السوري

13 يونيو 2017

توفر هذه النشرة ملخصا لأحدث التقارير عن الأضرار التي لحقت بالتراث سوريا. ينبغي التأكيد على أن جزءا كبيرا من هذه البيانات لا يمكن التحقق, ولكن يؤمل أن ذلك سيساعد في توثيق الأضرار التي تحدث, وتساعد على رفع الوعي. Heritage for Peace have released a statement concerning their stance on data recording, متاح هنا.

إذا كانت النشرة لا يعرض بشكل صحيح, انقر هنا لمشاهدته على الإنترنت في مستعرض.

المحتويات الرئيسية

جديدة من التراث للسلام | تحديثات بشأن الأضرار | تحديثات على النهب | التراث غير المادي | Syrian Activity | التغييرات السياسة والتحديثات من سوريا | آخر الدولية | أخبار التحديثات

قصص

جديدة من التراث للسلام

Heritage for Peace welcomes new volunteer

Heritage for Peace is delighted to welcome Hameed to the newsletter team.

تحديثات بشأن الأضرار

Damage in Idlib (مصدر: DGAM)

Damage to Ancient Villages of Northern Syria World Heritage Site

The DGAM received a collection of photos showing infringements in the ancient villages of Jabal al-Zawia in Idlib province: Bara, Maglia, Bashila,,zh-CN,بودة,,en,المعارض,,tr,ويشمل الضرر كسر الحجارة الأثرية وبيعها للاستخدام في البناء الحديث,,en,وكذلك التعدي على المباني الحديثة في حرم المواقع الأثرية والحفريات غير المشروعة,,en,وDGAMs الدولة للتراث العالمي من حفظ التقرير على مواقع التراث الثقافي السوري هو الآن على شبكة الإنترنت,,en,على استعداد للاجتماع لجنة التراث العالمي,,en,تحميل التقرير الكامل من موقع اليونسكو,,en,يذهب مباشرة إلى خيار التحميل,,en,وقد نشرت حلب الآثار,,en, Bouda, Sergila, إلخ. Damage includes breaking the archaeological stones and selling them for use in modern construction, as well as encroachment on modern buildings on the campus of archaeological sites and illicit excavations. Read more هنا.

World Heritage State of Conservation Report 2017 متاح

The DGAMs World Heritage State of Conservation report on Syrian cultural heritage sites is now available online, ready for the World Heritage Committee meeting. Download the full report from the UNESCO website هنا (goes straight to the download option).

الضرر في حلب

Aleppo Archaeology has posted 3 photos that seem to show damage to Beit Kubbeh, هنا.

Damage to al-Omari Mosque, درعا

Association for the Protection of Syrian Archaeology has posted photos of a fire caused by bombing at the historic Al-Omari mosque in Daraa, متاح هنا.

Documentation of archaeological sites in Al-Jazira Canton

The Authority of Tourism and Protection Antiquities has recently documented archaeological sites:

  • on the left bank of the Khabour basin beginning from the Hasaka city (the sites are Tell Zeada, Tell Lazaqa, Tell Mylabia, Tell Tapan, Tell Ajaja, Tell khanidg, أخبر مطر,,en,أخبر قره,,ku,Tell Jadida,,ar,أخبر Atayj,,en,أخبر آل khwen,,en,حول تل تمر,,en,حي وآل haseke,,en,سيري كاني,,ja,رأس العين,,fr,الشرق الأوسط,,en,على إعادة المنازل في دمشق,,en,تهدد التراث الثقافي في سوريا,,en,فناء المنازل التقليدية,,en,التي يحميها القانون,,en,ويجري حاليا إعادة تشكيل بقسوة.,,en,وقد استعاد DGAM اثنين من أكثر التدمرية شواهد القبور الجنائزية في حمص,,en,مع المعونة من السلطات,,en,أسواق المواد الغذائية في داروين,,en,سماح السوريين للمشاركة تراثهم الطهي,,en,إقرأ المزيد على موقع ايه بي سي نيوز,,en, Tell Qarma, Tell Jadida, Tell Atayj, Tell Al khwen (هنا)
  • Around Tell Tamer (هنا و هنا)
  • Al-Haseke area (هنا)
  • Sere Kanie (Ras AlAin) area (هنا)

Remodelling threatens homes in Damascus

Asharq Al-Awsat تقارير on the remodelling of homes in Damascus, threatening Syria’s cultural heritage. “Traditional courtyard houses, protected by the law, are being callously reshaped.”

تحديثات على النهب

DGAM recovers more Palmyrene funerary tombstones

The DGAM have recovered two more Palmyrene funerary tombstones in Homs, with the aid of the authorities, متاح هنا.

التراث غير المادي

Syria’s culinary heritage

  • Food markets in Darwin, أستراليا, allow Syrians to share their culinary heritage. Read more on the ABC News website هنا.
  • طاه تتخذ من برلين مقرا مالاكيا جازماتي تنشر كتاب طبخ باللغة الألمانية لتبادل التقاليد سوريا الطهي والتراث,,en,إقرأ المزيد على موقع دويتشه فيله,,en,مدينة بيت يكتب عن أهمية الحفاظ على التقاليد سوريا الطهي,,en,قراءة المزيد عن النبض موقع مدينة,,en,وقد نشرت تدمر التنسيق شريط فيديو لاجئ من إدلب الرسم على الرمل,,en,تقليد تنتقل من جده وجدته وهو كل من له هواية ومهنة,,en,يظهر للعالم أننا لا يموت بعد كل المآسي والمصاعب,,en. Read more on the Deutsche Welle website هنا.
  • City Beat writes about the importance of preserving Syria’s culinary traditions. Read more on the City Beat website هنا.

Displaced refugee carries on family tradition

Palmyra Coordination has posted a video of a refugee from Idlib drawing in sand, a tradition passed down from his grandparents which is both his hobby and profession “showing the world we don’t die after all the tragedies and hardships”, متاح هنا.

Reports and Updates from the Syrian People

Al-Jazira Tourism Authority and Protection of Monuments denounces attacks to historic Sur Amad

The The Authority of Tourism and Protection of Monuments has issued a statement condemning the destruction at historic Sur Amad, part of the World Heritage Site, which they say is part of an attempt to change regional demographics. They are appealing to “UNESCO and all international institutions concerned with the protection of human heritage and heritage to stand up to the […] الإبادة الثقافية”. Read more هنا.

Rebuilding of damaged buildings underway

The Violet Organization, a Syrian NGO, أطلقت مشروع جديد لإعادة بناء البنية التحتية المدمرة في,,en,إقرأ المزيد على موقع المونيتور,,en,التراث الأرشيف السورية يرتبط برنامج التلفزيون الألماني حول السكان يعودون إلى,,en,وعملية إعادة البناء. مشاهدة الفيديو في الفيسبوك,,en,أعلن مدير المتحف الوطني في براغ أن,,en,وسيتم استخدام مليون يورو لإصلاح الآثار والمعالم الأثرية السورية التالفة,,en,"كجزء من مهرجان لندن للهندسة المعمارية لهذا العام,,en إدلب مدينة. Read more on the Al-Monitor website هنا.

The Syrian Heritage Archive links to a German TV program about inhabitants returning to حلب and the rebuilding process. Watch the video on Facebook هنا (ألماني).

التغييرات السياسة والتحديثات من سوريا

  • لا شيء

آخر الدولية

Czech Republic Pledges 1.5 مليون يورو لترميم في سوريا,,en,الذاكرة والأصالة,,en,حماية الثقافية في النزاعات,,en,اليوم المفتوح في البحوث الثقافية ضمن السياق السوري الحالي,,en,معرض جديد في الولايات المتحدة الأمريكية على الفن الشعبي السوري,,en,يتحدث السوريون في ألمانيا حول مستقبل حلب,,en,يعمل المشروع على إعادة الإعمار حلب,,en,يسر التراث للسلام لاستقبال حميد لفريق النشرة الإخبارية,,en,الضرر في إدلب,,en,تلقى DGAM مجموعة من الصور التي تظهر انتهاكات في القرى القديمة في جبل الزاوية في محافظة إدلب,,en,فقط,,sv,سترة,,it

The director of the National Museum in Prague announced that 1.5 million Euros will be used to repair damaged Syrian antiquities and monuments.
Read more on the Syria Times website هنا.

Memory and Authenticity: Cultural Protection in Conflict

“As part of this year’s London Festival of Architecture, جلبت التاريخية انجلترا والمجلس الثقافي البريطاني معا فريق من المتحدثين الدوليين,,en,استكشاف السياسة والتحديات لحماية والحفاظ على التراث الثقافي في سياقات ما بعد الصراع,,en,برئاسة الكاتب والناقد روبرت بيفان,,en,سوف المتحدثين ننظر في تأثير التكنولوجيا الرقمية ومستقبل المحافظة,,en,هوية معالجة,,en,المكان والذاكرة ".,,en,متحف,,en,شارع كرومويل,,en,لندن SW7 2RL,,en,إقرأ المزيد على موقع متحف فيكتوريا وألبرت,,en, exploring the politics and challenges of protecting and preserving cultural heritage in post-conflict contexts. Chaired by author and critic Robert Bevan, the speakers will look at the impact of digital technology and the future of preservation; addressing identity, place and memory.” 30 يونيو, 15:30- 17:30. V&A Museum, Cromwell Road, London SW7 2RL
Read more on the Victoria and Albert Museum website هنا.

Open day on cultural research within the current Syrian context

اليوم المفتوح مع شباب الباحثين تركز على موضوعات في البحوث الثقافية التي لها صلة السياق السوري الحالي القائم على الأبحاث التي أجريت في جميع أنحاء,,en,الطبعات السابقة من البرنامج السنوي للبحوث,,en,لتعزيز ثقافة المعرفة,,en,الاثنين 5 يونيو,,en,مساءا,,ro,قاعة B - القاعة الغربية - PLEASE,,nl,إقرأ المزيد على موقع Etitijahat,,en,متحف للفنون الشعبية الدولية في سانتا في,,en,يفتح معرض جديد باسم "تحية للسوريين والثقافة السورية,,en,والتراث الفني السوري. "التراث الفني,,en 4 previous editions of the annual programme Research: To Strengthen the Culture of Knowledge. Monday 5th of June 2017, من 2:00 إلى 6:00 p.m. Auditorium B – West Hall – AUB, بيروت.
Read more on the Etitijahat website هنا. (العربية)

New Exhibit in USA on Syrian Folk Art

The Museum of International Folk Art in Santa Fe (الولايات المتحدة الأمريكية) is opening a new exhibit as “a tribute to Syrians and Syrian culture, and Syrian artistic heritage.” Artistic Heritage: الفن الشعبي السوري,,en,افتتاح,,en,صباحا,,en,المعرض خلال مايو,,en,متحف للفنون الشعبية الدولية,,en,السماح كامينو,,sq,إقرأ المزيد على موقع سانتا في المكسيكية الجديدة,,en,عقدت "Pakhuis دي Zwijger في أمستردام سلسلة من الأحداث التي جمعت الباحثين السوريين والأوروبيين ومحبي المدينة في النقاش حول مستقبل المدينة المدمرة حلب,,en,تولى زميل المشروع حلب ألهكام شار جزء في لوحة رئيسية وشارك في تنظيم ورشة عمل حول الهوية,,en. Opening 10 a.m. Sunday, يونيو 4; exhibit through May 28, 2018. Museum of International Folk Art, 706 Camino Lejo, 505-476-1200
Read more on the Santa Fe New Mexican website هنا.

Syrians speak in Germany on the future of Aleppo

The “Pakhuis de Zwijger in Amsterdam held a series of events that brought together Syrian and European researchers and city lovers in discussion about the future of the devastated city of Aleppo. Aleppo Project fellow AlHakam Shaar took part in the keynote panel and co-organized a workshop on identity, ملكية وكالة في تحديد والتراث الثقافي إعادة زيارة ". اقرأ المزيد على موقع مشروع مدينة حلب,,en,يدرس مشروع حلب كيفية إعادة بناء سوريا,,en,تسليط الضوء على أهمية "نهج تفاعلي وشامل يضمن العدالة الاجتماعية والمساواة للجميع". اقرأ المزيد على موقع مشروع مدينة حلب,,en,الفن نت تنشر نصيحة جديدة من ست بارزة مواقع التراث الثقافي السورية التي تضررت أو دمرت,,en,إقرأ المزيد على موقع الفن نت,,en هنا.

The Aleppo Project works on reconstruction

The Aleppo Project examines how to reconstruct Syria, highlighting the importance of “an interactive and inclusive approach that guarantees social justice and equality for all.” Read more on the Aleppo Project website هنا.

أخبار التحديثات
(غير المشمولة في أقسام أخرى)

  • Art Net publishes a new review of six prominent Syrian cultural heritage sites that have been damaged or destroyed. Read more on the Art Net website هنا.
  • The Global Heritage Fund links to a Wall Street Journal video about the trafficking of artifacts from Syria. Watch the video on Facebook هنا.
  • إيرينا بوكوفا, المدير العام لليونسكو, reiterates the role of cultural diversity in peacebuilding. Read more on the United Nations website هنا.
  • The Los Angeles Times describes damage in Palmyra, and remains hopeful. “Palmyra has emerged profoundly damaged but not obliterated.” Read the LA Times article هنا.
  • A new subreddit, r/Lost_Architecture, shows images of architecture that no longer exists, including pictures from Palmyra. إقرأ المزيد حول الهندسة المعمارية والتصميم على الانترنت,,en,تقارير بروجيكت سنديكيت على أهمية ونطاق الجهود الدولية لتوفير فرص التعليم العالي للاجئين السوريين,,en,فقدان هذا الجيل هو تكلفة يمكن للعالم لا يمكن تحمله.,,en,إقرأ المزيد على موقع بروجيكت سنديكيت,,en,عازف البيانو السوري قيس الصفدي هو اصغر المشاركين في الأجيال الموسيقى الروسية مهرجان,,en,التراث اليومية يكتب عن اللاهوت,,en,أسباب تاريخية وسياسية لتدمير المواقع الأثرية السورية,,en هنا.
  • Project Syndicate reports on the importance and scope of international efforts to provide higher education opportunities for Syrian refugees. “Losing this generation is a cost the world cannot afford.” Read more on the Project Syndicate website هنا.
  • Syrian pianist Qais Al-Safadi is the youngest participant in the Russian Music Generations Festival. Read more on the SANA website هنا.
  • Heritage Daily writes about the theological, historical and political reasons for the destruction of Syrian archaeological sites. إقرأ المزيد على موقع التراث اليومية,,en,الاستعراض المستقل مجلة تتحدث عن الصلات القائمة بين الاتجار العصور القديمة وتمويل العنف,,en,إقرأ المزيد على موقع IRJ,,en,الحفريات من حوض نهر الخابور في سوريا يؤدي إلى اكتشافات جديدة حول التحضر القديم,,en,اقرأ المزيد عن مدرسة ييل للمياه والغابات والدراسات البيئية الانترنت,,en,مجموعة التصوير الفوتوغرافي في ولاية كاليفورنيا يظهر صور من فرانك كيدنر,,en,الذي وثق المنطقة المحيطة بحلب خلال 1990s,,en,إقرأ المزيد على موقع هارفارد الأخبار,,en هنا.
  • The Independent Review Journal talks about links between antiquity trafficking and funding of violence. Read more on the IRJ website هنا.
  • An excavation from the Khabur River basin in Syria is leading to new discoveries about ancient urbanization. Read more on the Yale School of Forestry and Environmental Studies website هنا.
  • A photography collection in California shows images from Frank Kidner, who documented the region around Aleppo during the 1990s. Read more on the Harvard News website هنا.
  • يدرس خبراء الاقتصاد في التفاعلات بين تدمير التراث والفن,,en,مع إشارة خاصة للردود على سوريا,,en,إقرأ المزيد على موقع الاقتصاديين,,en,في كتاب جديد للخلدون فانسا,,en,"مقيم وقت طويل من حلب يأخذ جولة في الحي القديم، ويقدم اسكتشات التاريخية والصور". اقرأ المزيد على موقع كيون برس النشر,,en,موقع History.com يكتب عن المهددة بالانقراض الآثار الجديد في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا,,en,قاعدة البيانات,,en,إقرأ المزيد في المقال الأصلي,,en, with a special mention of responses to Syria. Read more on the Economist website هنا.
  • In a new book by Khaldoun Fansa, “a long time resident of Aleppo takes a tour of the old quarter and provides historical sketches and photos.” Read more on the Cune Press Publishing website هنا.
  • The History.com website writes about the new Endangered Archaeology in the Middle East and North Africa (EAMENA) database. Read more in the original article هنا.
  • النحت السوري نزار علي بدر يستقبل الاعتراف الدولي لعمله على كتاب للأطفال أوت سوريا,,en,بي بي سي يلي قصة زاهد تاج الدين,,en,مقيم في حلب الذي استطاع مؤخرا أن يعود إلى منزله,,en,قراءة القصة كاملة على موقع بي بي سي,,en,توجه الفنان السوري غسان عقل على,,en,تراث الفن السوري والحداثة.,,en,قراءة المزيد عن خلفيته والفن على موقع سوريا تايمز,,en,يغطي المونيتور السوريين مواجهة التحديات في رمضان,,en. Read more on the SANA website هنا.
  • The BBC follows the story of Zahed Tajeddin, a resident of Aleppo who was recently able to return to his home. Read the full story on the BBC website هنا.
  • Syrian artist Ghassa Akel draws on the “heritage of Syrian art and modernity.” Read more about his background and art on the Syria Times website هنا.
  • Al-Monitor covers the challenges Syrians face in Ramadan. Read more on the Al-Monitor website هنا.

تم إنتاج هذه القائمة البريدية من قبل الدكتور إيما كونليف, بالتعاون مع التراث من أجل السلام
حقوق الطبع والنشر © 2017 التراث من أجل السلام, جميع الحقوق محفوظة.

إلغاء الاشتراك من هذه القائمة تفضيلات الاشتراك التحديث

Email Marketing Powered by MailChimp

تم إنتاج هذه القائمة البريدية من قبل الدكتور إيما كونليف, بالتعاون مع التراث من أجل السلام
حقوق الطبع والنشر © 2017 التراث من أجل السلام, جميع الحقوق محفوظة.

إلغاء الاشتراك من هذه القائمة تفضيلات الاشتراك التحديث

Email Marketing Powered by MailChimp

 


ابحث في الموقع

كيف يمكنني أن أقدم المساعدة?

ساعد في نشر الكلمة
جعل كل من حولك على علم بهذه القضايا