|
|
Pianos for Peace with Syrian-American pianist Malek Jandali
"الموسيقى جندلي في يدمج الألحان القديمة من حلب وطريق الحرير في الأعمال التي يتم حفظ وعرض التراث الموسيقي الغني من سوريا." تقام هذه الحفلة الموسيقية في متحف المحرقة مونتريال,,en,مزيد من التفاصيل على الموقع CTV أخبار مونتريال,,en,وعمدت هيئة السياحة وحماية الآثار في الجزيرة كانتون تجديد أخبر موقع Bayder,,en. الأربعاء, قد 3, 2017 في 7:30 PM. More details on the CTV News Montreal website هنا. |
|
|
Reports and Updates from the Syrian People |
|
|
Restoration work ongoing at Tells
- The Authority Of Tourism and Protection Of Antiquities in Al Jazira Canton has been renovating the Tell Bayder site. وهذا ينطوي على مجموعة من المتخصصين في هذا المجال والذين سبق أن عملوا مع البعثة نفسها وتحت إشراف علماء الآثار والمهندسين من الهيئة ومع مساهمة الطلاب الأثرية من جامعة الفرات,,en,تضمن الإعادة تنظيف الأرضيات,,en,رفع الجدران المهدمة وتفكيك وتركيب بعض الجدران والتجصيص من قبل الطين والجص بعد إزالة الجبس القديم أيضا تعيين مراقب للموقع,,en. The Restorations included cleaning floors, raising the ruined walls and dismantling and installing some of walls and plastering it by mud and plaster after removing the old plaster also appointing an observer for the site, متاح هنا.
- هيئة السياحة وحماية الآثار في الجزيرة كانتون - نشرت سوريا فيديو حول الترميم أخبر في موزان متاح,,en,"جزء من,,en,مدينة حلب السورية يعود إلى الحياة وتنقذ التقاليد في حي حلب آل Yadida ".,,en,مزيد من المعلومات على موقع برنسا لاتينا الإنجليزية,,en,بدأت مديرية مختبرات للمحافظة على DGAM العمل على توثيق وتنفيذ أعمال الصيانة على الفسيفساء التي المخزنة في تخزين DGAM في دمشق,,en هنا.
|
|
|
Inauguration of new market in Aleppo
“Part of…the Syrian city of Aleppo comes back to life and rescues the traditions in the neighborhood of Halab al-Yadida.”
Learn more on the Prensa Latina English site هنا. |
|
|
DGAM carry out mosaic conservation
The Directorate of Laboratories for Conservation of the DGAM have begun work on documenting and carrying out maintenance on the mosaics that stored in DGAM storage in Damascus. ويشمل العمل أيضا عمليات الدمج,,en,رسم والترقيم,,en,ثم رقمنة السجلات,,en,ورشة عمل من قبل المهندس المعماري الفرنسي جاك سين,,en,الذي كان يعمل في تدمر وجرش لسنوات عديدة، وبدعم من الفرنسيين سوا شركة استشارية,,en,ممثلة فرانسوا Lastoure,,en,مستشار للشركة,,en,بمشاركة أربعين المهندسين المعماريين,,en, drawing and numbering, and then digitising the records. Read more هنا. |
|
|
Workshop held on Aleppo restoration
A workshop was organized by the French architect Jacques Seigne, who worked in Palmyra and Jerash for many years and with the support of the French consulting company SAWA, represented by François Lastoure, the consultant of the company, with the participation of forty architects, Engineers and Archaeologists from the DGAM and Partners in the city of Aleppo. The workshop focused on the field visits for the damaged archeological buildings in the old city of Aleppo. The purpose of the workshop was to discuss ideas that help to make correct interventions and documentation of damages and develop future scenarios for the restoration of damaged buildings.
Read more on the DGAM website هنا. |
|
|
Upcoming lectures on heritage protection
The Technical Institute of Antiquities and Museums is holding a series of lectures about heritage protection.
اقرأ المزيد هنا في المديرية العامة للآثار والمتاحف,,en,معرض جديد في السويداء يتميز الفنانين السوريين ويحدث في نفس المقاطعة بمثابة مهرجان التراث الذي يهدف "لإحياء الحرف التقليدية التي تمثل تاريخ سورية وحضارتها".,,en,إقرأ المزيد على موقع سوريا تايمز,,en,"كانت المرأة السورية ودورها الهام على مر التاريخ نقطة محورية في معرض الفنان نبيل السمان الذي عقد في Haishoon الفن مقهى في اللاذقية,,en,غطت على موقع SANA,,en (DGAM) الموقع هنا (العربية). |
|
|
New exhibits features Syrian artists
- The new exhibit in Sweida features Syrian artists and is happening in the same province as a heritage festival which aims “to revive traditional crafts that represent Syria’s history and civilization.”
- Read more on the Syria Times website هنا.
- “Syrian women and their important role throughout history were the focal point of Artist Nabil al-Samman’s exhibition held at Haishoon Art Café in Lattakia” covered on the SANA website هنا.
- معرضا في دمشق فتحت يضم,,en,طالبات,,en,"الفنانين التشكيليين أنثى من أجيال مختلفة وربطت الماضي بالحاضر في لوحات مميزة في معرض فني افتتح الاربعاء في البيت الأسد للثقافة والفنون في دمشق".,,en,وقد صدر ICOM وICMS على بعد كتيب E جديد على إجراءات الطوارئ,,en,متوفر باللغة الإنجليزية,,en,وهو متوفر في عدة لغات أخرى,,en,جنبا إلى جنب مع غيرها من المطبوعات مفيدة,,en,فازت إيطاليا بدعم G7 لU.N,,en,قوات حفظ السلام التابعة للثقافة,,en,الدول G7 هي كندا,,en 30 female students. “Female visual artists of different generations have linked the past with the present in paintings featured in an art exhibition opened Wednesday in al-Assad House for Culture and Arts in Damascus.”
Read more on the Syria Times website هنا.
|
|
|
التغييرات السياسة والتحديثات من سوريا |
|
|
New E-book on emergency procedures
ICOM and ICMS have released a new E-handbook on emergency procedures, متاحة باللغة الإنجليزية هنا. It is available in several other languages, together with other useful publications, هنا. |
|
|
G7 support for peacekeeping culture force
وفق Reuters, Italy has won G7 backing for U.N. peacekeeping force for culture. The G7 nations are Canada, فرنسا, ألمانيا, اليابان,,en,بريطانيا,,en,الولايات المتحدة.,,en,الدول ملتزمة بالسعي وراء إنشاء U.N,,en,قوة حفظ السلام لحماية مواقع التراث العالمي من الدمار في النزاع ومكافحة الاتجار الكنوز المنهوبة,,en,تجمهر المنتدى في ألمانيا أعضاء الشتات السوري معا لمناقشة خيارات الاسترداد الثقافية والاقتصادية لأفراد المجتمع,,en,مما أدى إلى جمعية رجال الأعمال الدولية السورية الجديدة,,en,SIBA,,no, Britain, the U.S., وإيطاليا. The nations committed to pursuing the creation of a U.N. peacekeeping force to protect world heritage sites from destruction in conflict and combating the trafficking of plundered treasures. |
|
|
New Syrian association aims to expand economic opportunities for Syrians
A forum in Germany gathered members of the Syrian diaspora together to discuss cultural and economic recovery options for members of the community, resulting in the new Syrian International Business Association (SIBA). وتهدف الجمعية إلى "بذل مزيد من التأثير على الفرص الاقتصادية للاجئين السوريين في البلدان المجاورة في سوريا على المدى القصير,,en,في النهاية,,en,يريدون أيضا أن يكون لها تأثير على إعادة الإعمار بعد الحرب من سوريا ".,,en,إقرأ المزيد حول اجتماع فبراير الأصلي,,en,هنا,,en,أو التحديث أبريل,,en,بعد إزالة الألغام من المتخصصين الروس على المناطق التاريخية والأحياء السكنية,,en,مدينة مسجلة على قائمة التراث العالمي لليونسكو,,en. Eventually, they also want to make an impact on the post-war reconstruction of Syria.”
Read more about the original February meeting هنا or the April update هنا. |
|
|
Russia urges creation of an international coalition to remove mines from heritage sites
After Russian specialists demined the historic districts and residential neighborhoods of…تدمر, a city registered on the UNESCO World Heritage List, فقد دعا إلى اتخاذ تدابير عاجلة لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية من أراضي سوريا,,en,ندعو إلى خلق تحالف دولي على إزالة الألغام من الأراضي السورية,,en,قراءة المقال سبوتنيك أخبار الكاملة,,en,وينظم A-النقاش الإسقاط من قبل جمعية حماية الآثار السورية,,en,ستراسبورغ,,en,رابطة الشرق الأدنى القديم,,en,ASPO,,bs,جامعة ستراسبورغ والمكتبة الوطنية في,,en,مزيد من المعلومات المتاحة,,en. “We call for creating an international coalition on mine clearing of the Syrian territory”
Read the full Sputnik News article هنا. |
|
|
Auditorium of the National Library and University of Strasbourg
A projection-debate is being organized by the Association for the Protection of the Syrian Archaeology (APSA) Strasbourg, the Association for the Ancient Near East (ASPOA), the university of Strasbourg and the national library on 25 أبريل. More info available هنا. |
|
|
Registration opens for 41st session of World Heritage Committee
التسجيل مفتوح الآن للدورة 41st من لجنة التراث العالمي,,en,كراكوف,,en,بولندا,,en,مزيد من المعلومات والتسجيل على الموقع الرسمي,,en,متحف إيان بوتر الفن جامعة ملبورن لديه معرض جديد حول الحفاظ على التراث والآثار في سوريا,,en,قراءة المزيد عن هذه المادة الأصوات العالمية,,en,وعلى متحف إيان بوتر من موقع الفن,,en,جامعة ليستر وجامعة دورهام دعوة طلبات لأبحاث للانضمام إلى المهددة بالانقراض الآثار في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا,,en. Krakow, Poland, 2 – 12 يوليو 2017. Learn more and register on the official website هنا. |
|
|
Melbourne University exhibit opens
Melbourne University’s Ian Potter Museum of Art has a new exhibit about heritage preservation and archaeology in Syria. 28 بحر – 27 أغسطس 2017, مع ندوة 11 - 13 أغسطس 2017.
Read more on the Global Voices article هنا and on the Ian Potter Museum of Art website هنا. |
|
|
Research Associate openings in Endangered Archaeology in the Middle East and North AFrica (EAMENA)
The University of Leicester and University of Durham invite applications for Research Associates to join the Endangered Archaeology in the Middle East and North Africa (EAMENA) المشاريع في كلية الآثار والتاريخ القديم في جامعة ليستر,,en,وقسم الآثار في جامعة دورهام,,en,معرفة المزيد وتقديم طلب للحصول على موقف ليستر,,en,وموقف دورهام,,en,وقد أنشأ المتحف البريطاني نموذجا 3D تمثال يبلغ من العمر 3500 من إدريمي,,en,لاجئة سورية القديم الذي أصبح ملكا,,en,إقرأ المزيد في جريدة الفن,,en,تقارير السياسة الخارجية على جهود اليونسكو الأخيرة للحفاظ على الثقافة والتراث السورية,,en, and the Department of Archaeology at the University of Durham. Learn more and apply for the the Leicester position هنا and the Durham position هنا. |
|
|
British Museum models Syrian king
The British Museum has created a 3D model of a 3,500-year-old statue of Idrimi – an ancient Syrian refugee who became king. Read more in the Art Newspaper هنا. |
|
|
أخبار التحديثات
(غير المشمولة في أقسام أخرى) |
|
|
- Foreign Policy reports on UNESCO’s recent efforts to preserve Syrian culture and heritage. قراءة المقال كاملا هنا.
- ناشيونال جيوغرافيك عرضت الصور خمر من التراث السوري,,en,"عين الاتحاد الدولي للأمم المتحدة من أجل السلام والتنمية المستدامة وزير مصري سابق للآثار زاهي حواس سفيرا للتراث الثقافي العالمي." قراءة المقال مصر المستقلة كاملة,,en,وقد نشرت متحف بنسلفانيا صور المعرض الجديد,,en,مشاهدة الصور في الفيسبوك,,en,Longreads نشر,,en,رحلة الى سوريا,,en,تذكرت,,en,المغامرة تريبيون نشر,,en هنا.
- “The United Nations International Federation for Peace and Sustainable Development has appointed the former Egyptian minister of antiquities Zahi Hawass as an ambassador for the global cultural heritage.” Read the full Egypt Independent article هنا.
- The Penn Museum has posted photos of their new exhibit, الثقافات بين نارين: قصص من سوريا والعراق. See the photos on Facebook هنا.
- Longreads posted “A Trip to Syria, Remembered” هنا.
- The Adventure Tribune posted “الحرب في سوريا يهدد مواقع التراث العالمي لليونسكو,,en,الضرر في Hasseke,,en,الضرر في إدلب,,en,الضرر جديد في دمشق,,en,البيانو للسلام مع عازف البيانو السوري مالك جندلي الأمريكية,,en,أعمال الترميم الجارية في يحكي,,en,افتتاح سوق جديدة في حلب,,en,DGAM تنفيذ صيانة الفسيفساء,,en,ورشة عمل عقدت في استعادة حلب,,en,المحاضرات القادمة على حماية التراث,,en,معارض جديدة تتميز الفنانين السوريين,,en,جديد الكتاب الإلكتروني على إجراءات الطوارئ,,en,دعم G7 لقوة حفظ السلام الثقافة,,en” هنا.
|
|
|
|
|
|
|
|