|
|
The United States combats trafficking of antiquities
The USA’s House Financial Services Committee’s Subcommittee on Terrorism and Illicit Finance held a hearing on June 23 about “The Exploitation of Cultural Property: فحص آخر غير المشروع في تجارة الآثار والفن ". مشاهدة البث الشبكي على الحكومة للخدمات المالية الولايات المتحدة,,en,صفحة الفيسبوك المشتركة وظيفة الإبلاغ عن صخرة في عداد المفقودين من أهمية المقدسة للمجتمع المسلم,,en,وفقا لآخر,,en,عقدت صخرة علامة اليد اليسرى النبي محمد,,en,وكان وضعها في جدار المسجد,,en,وتقع الصخرة في مسجد في حلب,,en,ولم يتم الإبلاغ عن تاريخه من السرقة,,en,إلا أنه شوهد للمرة الاخيرة في ديسمبر,,en,ويمكن رؤية الصور من الصخور على الصفحة,,en الموقع. |
|
|
Missing holy rock from mosque in Aleppo
ال حلب علم الآثار Facebook Page shared a post reporting a missing rock of holy importance to the Muslim community. According to the post, the rock held a mark of Prophet Muhammad’s left hand, and it was placed in the mosque’s wall. The rock was located in a mosque in Aleppo, and its date of theft was not reported, however it was last seen in December 2016. Pictures of the rock can be seen on the page, بما في ذلك صورة للجدار بعد سرقتها,,en,Medmak المركز السوري عالم الآثار دراسة,,en,المجلس الدولي للمتاحف,,en,أصدرت القائمة الحمراء الطوارئ الجديدة,,en,الآثار السورية,,en,وتشمل المسروقات من متحف معرة النعمان والمتحف الوطني بدمشق,,en,تاريخ التقرير غير واضح,,en,الصور الموثقة والتي تم إصدارها من الآثار المنهوبة,,en,الحجارة,,en,صناعة الفخار,,en,والقطع النقدية,,en,التي تم استردادها من قبل قوات الأمن الكردية,,en. |
|
|
New Emergency Red List of Syrian Antiquities
وفقا لل Medmak Syrian Archaeologist Study Center, the International Council of Museums (ICOM) issued a new Emergency Red List of 33 Syrian Antiquities. They include items stolen from Maarat al-Nu’man’s Museum and the National Museum of Damascus. The date of the report is unclear. |
|
|
Kurdish security forces retrieve looted antiquities
ال Authority for Tourism and Preservation of Antiquities documented and released photographs of looted antiquities (stones, pottery, and coins) that were retrieved by the Kurdish Security Forces |
|
|
Syria launches project to protect cinematic heritage
وزارة الثقافة وإطلاق مشروع جديد لحماية العالم والتراث السينمائي السوري,,en,المدن الميت,,en,هي مجموعة من القرى المهجورة في شمال غرب سوريا,,en,بنيت بين القرنين الأول والسابع,,en,بعض الكنائس البيزنطية اقدم على قيد الحياة من بين أنقاض,,en,وتستخدم المواقع الأثرية الآن من قبل النازحين للمنازل,,en,Hekayya هو محاولة التواصل بدعم من حماية تراث سوريا ومشروع العراق,,en,الذي يهدف إلى حماية التراث الثقافي ولمساعدة مجتمعات اللاجئين هذه,,en. |
|
|
Reports and Updates from the Syrian People |
|
|
The Hekkaya heritage project
The Dead Cities, مواقع التراث العالمي لليونسكو, are a group of abandoned villages in northwest Syria, built between the first and seventh centuries. Some of the oldest surviving Byzantine churches are among the ruins. The archaeological sites are now used by displaced people for homes. Hekayya is an outreach effort supported by the Safeguarding the Heritage of Syria and Iraq Project, which aims both to protect cultural heritage and to assist these refugee communities. اقرأ المزيد في نشرة مركز التراث الثقافي بنسلفانيا,,en,الجمعية السورية للحفاظ على الآثار والتراث,,en,بالتعاون مع قباء ستوديو المعماري,,en,وفريق Molham,,en,أصدرت,,en,في وظيفة الفيسبوك يكشف عن مبادرة جديدة هذا العيد الفطر المبارك لإنتاج سلسلة من الألعاب التراث تحت عنوان ل,,en,أطفال اللاجئين,,en,وفقا لمجموعات متورطة,,en,وهذه الألعاب معالجة نأمل عدم وجود سندات هؤلاء الأطفال يكون مع تاريخ بلادهم والتراث,,en هنا. |
|
|
New initiative to build bonds with refugee kids and Syria’s history
The Syrian Association for Preservation of Archaeology and Heritage, in cooperation with Qibaa Architectural Studio, and the Molham Team, released a فيديو in a Facebook post revealing a new initiative this Eid Al-Fitr to produce a series of heritage-themed games for 1500 refugee kids. According to the groups involved, these games will hopefully address the lack of bonds these kids have with their country’s history and heritage. الألعاب الأولى التي يتم إنتاجها سيكون الألغاز,,en,صور لالأموي المساجد في دمشق وحلب,,en,معلومات عن شخصيات تاريخية كبيرة في البلاد,,en,للتبرع لهذه الحملة,,en,الرجاء النقر على ما يلي:,,en,بالتعاون مع دائرة الآثار في كوباني إصلاح الفسيفساء التالفة التي تم استردادها من الموقع الأثري,,en,أخبر Shiyukh Tahtani,,ja,كما التقى الوفد مع اليونسكو في بيروت لمناقشة كيفية تطوير التعاون في مجال حماية التراث الثقافي في سوريا,,en 8 pictures of The Umayyad Mosques in Damascus and Aleppo, with information on the country’s great historical figures. To donate to this campaign, please click on the following رابط. |
|
|
Preservation work in Al-Jazira Canton
ال Authority for Tourism and Preservation of Antiquities, in cooperation with the Department of Antiquities in Kobani repaired damaged mosaics that were retrieved from the archaeological site of Tell Shiyukh Tahtani.
They also met with UNESCO in Beirut to discuss how to develop cooperation in protecting Syria’s cultural heritage (اقرأ أكثر هنا). |
|
|
Restoration in Aleppo
يواصل إعادة الإعمار في حلب القديمة اليوم,,en,وعلى الرغم من تدمير العديد من المباني القديمة,,en,معظم الصخور القديمة تم انتشال,,en,رؤية الصور على حساب التغريد @ MmaGreen ل,,en,صحيفة لبنانية,,en,آل الصحافة,,ms,نشرت مقالا الإبلاغ عن استعادة فاشلة من مبنى تاريخي في حلب,,en,شيد المبنى لأول مرة في,,en,كمقر للبنك العثماني الزراعية,,en,ومنذ ذلك الحين تغيرت أهدافه عدة مرات حتى استخدامه أحدث كمطعم,,en – Despite the destruction of many ancient buildings, most of the old rocks have been recovered. See pictures on the @MmaGreen’s Twitter account هنا.
The Lebanese Newspaper al-akhbar, published an article reporting a botched restoration of a historic building in Aleppo. The building was first built in 1910 as the headquarters for the Ottoman Agricultural Bank, and since then has changed its purpose several times until its most recent use as a restaurant.
رجل واحد يستخدم الآن منزله كمنزل للأطفال,,en,الفيديو من قبل بي بي سي,,en,المدنيين الكتب الإنقاذ لمكتبة عامة في انخل,,en,"واحدة من المدن القديمة الأكثر أهمية في سهل حوران واحد منه أقدم المدن المأهولة". اقرأ المزيد على موقع أخبار بالغ,,en,وتضمن الحوار مناقشة ثقافة,,en,ويدعي أن,,en,التدمير المتعمد للتراث التاريخي والثقافي,,en,لم يتم توثيقها بشكل كاف.,,en,إقرأ المزيد على موقع المفوضية,,en (Video by the BBC) |
|
|
Civilians create library
Civilians rescue books for a public library in Inkhil, “one of the most important ancient towns in the Houran Plain and one of it oldest inhabited cities.” Read more on the News Deeply website هنا. |
|
|
التغييرات السياسة والتحديثات من سوريا |
|
|
يحمل مجلس حقوق الإنسان الحوار مع لجنة التحقيق بشأن سوريا,,en,مشروع جديد,,en,مشروع التوثيق الرقمي لسوريا,,en,بناء القدرات الحفظ في سوريا والأردن,,en,البناء الحجري السوري,,en,الحماية الثقافية في نقاش الصراع في لندن,,en,يستخدم استطلاع جديد التكنولوجيا لتقييم الأضرار التي لحقت تدمر,,en,دمر تدمر الفني استعادة الآن,,en,معرض جديد في الولايات المتحدة الأمريكية يعرض الثقافة السورية,,en,يستخدم الجيش الفرنسي تكنولوجيا 3D لتوثيق المواقع التراثية مهددة,,en
The dialogue included discussion of culture, تراث, and claims that the “deliberate destruction of historical and cultural heritage, were not being adequately documented.” Read more on the OHCHR website هنا.
ملخص عرض تقارير الأمين العام والمفوض السامي لحقوق الإنسان,,en,وبدء المناقشة العامة بشأن تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان,,en,مدني,,en,سياسي,,en,الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية,,en,بما في ذلك الحق في التنمية,,en,الذي بدأ مجلس,,en,ويهدف هذا المشروع إلى تدريب السوريين في تقنيات التوثيق الرقمي لتوثيق رقميا المواقع التراثية في خطر,,en,مزيد من المعلومات على موقع المجلس الثقافي البريطاني,,en, and the start of the general debate on the promotion and protection of all human rights, civil, political, اقتصادي, social and cultural rights, including the right to development, which the Council started on 20 يونيو, ويمكن الاطلاع على هنا. |
|
|
New project: digital documentation project for Syria
This project aims to train Syrians in digital documentation techniques in order to digitally document heritage sites at risk. Learn more on the British Council website هنا. |
|
|
New project: Building conservation capacity in Syria and Jordan
هذا هو برنامج التدريب المحافظة على التراث جديد للاجئين والأردنيين السوري,,en,وسيتضمن المشروع أيضا أنشطة التثقيف الثقافية المبتكرة مع طلاب المدارس العامة والمعلمين من أجل بناء الوعي بقيمة التراث الثقافي للحياة اليومية للمجتمعات المحلية,,en,مزيد من المعلومات على موقع الصندوق العالمي للآثار,,en. The project will also include innovative cultural education activities with public school students and teachers in order to build awareness of the value of cultural heritage to the daily lives of local communities. Learn more on the World Monuments Fund website هنا. |
|
|
New project: البناء الحجري السوري,,en,الدورات التدريبية من التراث للجميع,,en,الضرر في درعا,,en,حرر الجيش العربي السوري في الموقع القديم لالرصافة من ISIS,,en,أخبر teldar - أخبر زغت] - أخبر zerin,,en,أخبر Abojrada - أخبر Abosoun - أخبر Arnan - أخبر Bareer - أخبر Jahash - أخبر جاموس,,en,للتبرع لهذه الحملة,,en,ومتحف فيكتوريا وألبرت استضافة حلقة نقاش حول,,en,السورية بعد تدمير المسجد النوري في الموصل,,en
وسيوفر هذا المشروع مجموعة من المتدربين السوري والأردني بالمهارات البناء الحجري التقليدية التي يمكن استخدامها لإصلاح المباني التراثية المتضررة من النزاع,,en,ومتحف فيكتوريا وألبرت استضافة حلقة نقاش حول,,en,ذاكرة,,en,أصالة,,en,حماية الثقافية في النزاعات.,,en,مزيد من التفاصيل حول V,,en,موقع على الانترنت,,en,ICONEM يبدأ مسح طموح استغلال وثائق بصرية هائلة جمعها على الموقع,,en,صور من المعالم الأثرية للمدينة القديمة,,en,تؤخذ من الأرض وبمساعدة طائرات بدون طيار,,en. Learn more on the British Council website هنا. |
|
|
Cultural protection in conflict panel discussion in London
The Victoria and Albert Museum will host a panel on “Memory & Authenticity: Cultural Protection in Conflict.” يونيو 30, 15:30-1730. More details on the V&A website هنا. |
|
|
New survey uses technology to assess damage to Palmyra
ICONEM starts an ambitious survey exploiting the immense visual documentation collected on the site. أكثر من 50,000 photographs of the monuments of the ancient city, taken from the ground and with the help of drones, هي البيانات التي تم جمعها من قبل الفرق التابعة للمديرية العامة للآثار والمتاحف في سورية وIconem,,en,اقرأ المزيد على ICONEM نعرفكم,,en,وقد أعيد بناؤها المعهد العالي للصيانة وترميم الإيطالي شخصيتين قبر من تدمر باستخدام الصور القديمة وتكنولوجيا 3D,,en,متحف التاريخ نيو مكسيكو,,en,Santa Fe,,ar,يفتح معرض جديد حول التراث والثقافة السوري,,en,الشراكة مع القيمين بلا حدود,,en,المعرض يسلط الضوء على مجموعة واسعة من المطبوعات زلال,,en. Read more on the ICONEM Tumblr هنا. |
|
|
Destroyed Palmyra artwork now restored
The Italian High Institute for Conservation and Restoration has reconstructed two tomb figures from Palmyra using old photographs and 3D technology. Read more on the Deutsche Welle website هنا. |
|
|
New exhibit in USA showcases Syrian culture
The New Mexico History Museum (Santa Fe, الولايات المتحدة الأمريكية) is opening a new exhibit about Syrian heritage and culture. “Partnering with Curators Without Borders, the exhibition highlights the vast collection of albumen prints, تظهر ليس فقط على المواقع التاريخية دمرت الآن في سوريا,,en,لكن تمثيل شعبها في مجموعات متجاورة داخل أرشيف صور.,,en,التراث الثقافي تحت التهديد,,en,شارع لينكولن,,en,in Santa Fe,,ar,المكسيك جديدة,,en,مزيد من المعلومات على الموقع الإلكتروني NM متحف التاريخ,,en,منحة $ 1.1M,,en,أعلنت الشهر الماضي,,en,يدعم مشروع مدته ثلاث سنوات لتوسيع الوصول إلى هذه البيانات 3D,,en,بحيث يمكن استخدامها من قبل القوات على الارض والعلماء عبر أجهزة الكمبيوتر المحمولة في أي مكان لتقييم حالة من المعالم والمواقع في risk.For مزيد من المعلومات راجع,,en, but representations of its people in adjacent collections within the Photo Archives.” سوريا: Cultural Patrimony Under Threat, يونيو 23 – ديسمبر 2017, 113 Lincoln Avenue, in Santa Fe, New Mexico. Learn more on the NM History Museum website هنا. |
|
|
French military uses 3D technology to document threatened heritage sites
A $1.1m grant, announced last month, supports a three-year project to widen access to this 3D data, so that it can be used by troops on the ground and scholars via their laptops anywhere to assess the condition of monuments and sites at risk.For more information see هنا. |
|
|
السوريون يحتفلون التراث في المهرجانات الدولية,,en,الدورات التدريبية التي التراث للجميع.,,en,نعتذر عن التأخير في هذه النشرة,,en,الناجمة عن الصعوبات التقنية,,en,ونحن أيضا سعداء للترحيب حميد لفريق المتطوعين لدينا,,en,وأشكره على عمله الشاق والوقت,,en,المسجد العمري,,en,من الفيديو عن طريق الشرق الأوسط العين,,en,مشترك في الفيسبوك من قبل متفرقات Horanih,,en,لقطات بدون طيار,,en,الضرر في درعا,,en,بدءا من لمحة عامة عن تاريخية,,en,من الفيديو عن طريق الشرق الأوسط العين,,en,مشترك في الفيسبوك من قبل متفرقات Horanih,,en
- الموسيقار السوري,,en,Badr Rami,,ar,يؤدي في مهرجان موازين,,en,في المغرب ويناقش أهمية التراث الموسيقي,,en,اقرأ المزيد على الموقع الإلكتروني الوطني هنا,,en,ومساء الموحدة,,en,مقابلات مصممة الرقصات السوري مثقال Alzghair حول فنه والتراث,,en,مشاركة السوريون تراثهم في,,en,DiverseCity مهرجان شارع متعددة الثقافات,,en,استضافته P.E.I,,en,جمعية للقادمين الجدد إلى كندا,,en,P.E.I,,en,ANC,,fr,في شارلوت تاون,,en,التراث للجميع وتقدم العديد من الدورات التدريبية في يوليو,,en,دورة,,en,كيفية إدارة مواقع التراث الخاص,,en Badr Rami performs at the Mawazine Festival 2017 in Morocco and discusses the importance of musical heritage. Read more on the National website here.
- The Evening Standard interviews Syrian choreographer Mithkal Alzghair about his art and heritage.
- Syrians share their heritage at the DiverseCity Multicultural Street Festival hosted by the P.E.I. Association for Newcomers to Canada (P.E.I. ANC) in Charlottetown.
|
|
|
Training courses by heritage for all.
Heritage for All is offering several training courses in July 2017.
Course: How to Manage your Heritage Site? 5 – 8 يوليو 2017 (fb.com/events/700276650174173/,,en,fb.com/events/1396257057106974/,,en,كيفية تسويق قيمة التراث,,en,fb.com/events/1819515041408952/,,en,مقاربات اجتماعية لالتراث الأثري,,en,فيديو من صوت أمريكا يناقش التراث الزراعي في سورية,,en,"إلى الجنوب من حلب كان هناك مرة واحدة في مركز الأبحاث حيث تم الحفاظ على التراث الزراعي في سورية بهدف مساعدة إطعام العالم,,en,قد تم التخلي عنها بنك البذور بسبب الحرب الأهلية في البلاد,,en), 19 – 22 يوليو 2017 (fb.com/events/1396257057106974/)
Course: How to Market the Heritage Value? 12 – 15 يوليو 2017 (fb.com/events/1819515041408952/)
Course: Social Approaches to Archaeological Heritage – ورشة. 29 يوليو – 7 أغسطس 2017.
لمزيد من المعلومات، انظر هنا. |
|
|
أخبار التحديثات
(غير المشمولة في أقسام أخرى) |
|
|
- A video from Voice of America discusses Syria’s agricultural heritage. “Just south of Aleppo there was once a research center where Syria’s agricultural heritage was preserved with a view to helping feed the world. The seed bank may have been abandoned due to the country’s civil war, ولكن جهود العلماء والمزارعين يستمر الآن. "مشاهدة الفيديو على موقع VOA,,en,Smartwater هو سائل لا يمكن الكشف عنها والتي يمكن استخدامها لحماية القطع الأثرية الثقافية,,en,مؤسسة SmartWater في الأخبار مرة أخرى,,en,مؤكدا قدرتها على حماية المواقع من النهب,,en,إقرأ المزيد على موقع التحالف الآثار,,en,مشاريع فنية جديدة في معهد برات في نيويورك تدرس,,en,قصص الهجرة,,en,الإزاح,,en,هوية,,en,أسرة,,en,والتراث,,en هنا.
- Smartwater is an undetectable liquid that can be used to protect cultural artifacts. The SmartWater Foundation is in the news again, emphasizing their ability to protect sites from looting. Read more on the Antiquities Coalition website هنا.
- New art projects at the Pratt Institute in New York examine “stories of migration, displacement, identity, family, and heritage, كشفت الأحداث بعض التعقيد الخبرات وقصص من مجتمع المهاجرين,,en,بما في ذلك التركيز على سوريا,,en,إقرأ المزيد على موقع معهد برات,,en,تنشر مقالا فيه الدكتور,,en,كندة Alsheikh علي يرسم صورة من الحديقة العامة في حلب كما كان من قبل - جمالها كمكان يجمع الناس معا,,en,في الماضي، ونأمل في المستقبل,,en,مادة جديدة على,,en,الجغرافي,,en,يناقش موقع تدمير التراث الثقافي في أوقات النزاع,,en,” including focus on Syria. Read more on the Pratt Institute website هنا.
- The Aleppo Project publishes an article in which Dr. Kinda Alsheikh Ali paints a picture of the public park of Aleppo as it once was – its beauty as a place that brings people together, in the past and hopefully in the future.
- A new article on the Geographical website discusses cultural heritage destruction during times of conflict. التدمير المتعمد للتراث هو جريمة حرب,,en,صحيفة لوس أنجلوس تايمز,,en,محادثات مع صاحب متجر السوري عن قراره بالعودة إلى تدمر,,en,يشارك تشارلز غلاس قصة رائعة لإعادة الإعمار,,en,سياحة,,en,ونأمل في سوريا,,en,قراءة المقال CG,,en,السورية بعد تدمير المسجد النوري في الموصل,,en,يسأل الجزيرة,,en,ما الذي يمكن عمله لوقف الإبادة الثقافية,,en,شاهد ال,,en,دقيقة فيديو على موقع قناة الجزيرة,,en,موقع هندوسي تنشر لمحة عامة عن المواقع التراثية الكبرى التي دمرت IS,,en.
- The Los Angeles Times talks with a Syrian shopkeeper about his decision to return to Palmyra.
- Charles Glass shares a remarkable story of reconstruction, tourism, and hope in Syria. Read the CG article هنا.
- Syrian Following the destruction of the al-Nuri Mosque of Mosul, Al Jazeera asks “What can be done to stop cultural genocide?” Watch the 25 minute video on the Al Jazeera website هنا.
- The Hindu website publishes an overview of major heritage sites that IS has destroyed, بما في ذلك تلك الموجودة في سوريا. إقرأ المزيد على موقع هندوسي,,en,والآثار التحالف ",,en,"خارطة توفر وجهة نظر التفاعلية من المواقع التراثية التي تعرضت للهجوم و / أو في خطر الآن,,en هنا.
- The Antiquities Coalition’s “الثقافة تحت التهديد” map provides an interactive view of heritage sites which have been attacked and/or are in danger now.
|
|
|
|
|
|
|
|